Zweeds leren

februari 2021, laatste update februari 2024


Wij vonden het belangrijk om, voordat wij naar Zweden zouden verhuizen, de taal een beetje te leren. Nu hebben wij beide geen talenknobbel en hebben we even moeten zoeken naar wat voor ons een prettige manier was om de Zweedse taal te leren. Maar nadat we de eerste keer weer in Zweden kwamen, nadat we al wat lessen hadden gevolgd, merkten we dat de Zweden het heel erg waardeerden dat wij in hun taal probeerden te communiceren. Dit maakte ons alleen maar meer enthousiast om het Zweeds nog beter onder de knie te krijgen.

Thuiscursus

Wij vonden het belangrijk om, voordat wij naar Zweden zouden verhuizen, de taal een beetje te leren. Nu hadden wij in Nederland beide een fulltime baan en we dachten dat het handig zou zijn om een thuiscursus te gaan doen, zodat we zelf konden bepalen wanneer we zouden gaan studeren. We vonden een thuiscursus ‘Zweeds voor beginners’ bij Laudius, die op dat moment een super aanbieding had. Al snel zaten we klaar voor de eerste les. Het les materiaal zag er erg goed uit en was goed opgebouwd. Wij vonden het echter lastig om de discipline op te brengen voor een thuisstudie, waardoor we van de 48 lessen er uiteindelijk maar 8 hebben gedaan.  

Klassikale cursus

Een tijd later zag ik toevallig op internet dat er een cursus Zweeds zou gaan starten bij de Volksuniversiteit van Amersfoort. Daar had ik al eerder gekeken, maar toen werd er geen Zweeds aangeboden. Het bleek dat de cursus al over 5 dagen zou starten, dus we namen snel de beslissing om ons in te schrijven. Uiteindelijk hebben we verschillende leergangen bij dezelfde docente gevolgd en hebben we zo een goede basis van de Zweedse taal weten te leggen. Deze manier van leren paste beter bij ons aangezien we nu wekelijks een klassikale les hadden en we ons nu verplicht voelden om naar de les te gaan en ons huiswerk te maken. 

Vlak voor onze emigratie hebben we ook nog een intensieve taalcursus bij Language Partners gedaan. Een week lang samen met een docente alleen maar bezig geweest met de Zweedse taal, voornamelijk het spreken ervan. De eerste dagen waren we nog bezig om al het Zweeds wat we hoorden in ons hoofd te vertalen naar het Nederlands, om vervolgens in het Nederlands een antwoord te formuleren en deze weer naar het Zweeds te vertalen. Aan het einde van de week merkten we dat de vertaalslag naar het Nederlands was komen te vervallen en dat we zelfs in het Zweeds begonnen te denken. 

Oefenen

In het begin waren we ook op zoek naar Zweedse boeken om te lezen. In mijn enthousiasme had ik het boek Ronja de Roversdochter van Astrid Lindgren in het Zweeds gekocht. Een kinderboek, hoe moeilijk kan het zijn. Maar dit bleek al snel een iets te grote uitdaging te zijn voor dat moment. Een goed begin is wel het lezen van zo geheten lättläst (LL) boeken, boeken die eenvoudig geschreven zijn. De zinnen zijn kort en er worden eenvoudige woorden gebruikt. Om een idee van het niveau van lättläst te krijgen volgt hier de beschrijving van de achterkant van het lättläst boek ‘Mannen på stranden’ van Henning Mankell:

‘En man dör i baksätet på en taxi.
Det verkar vara en hjärtattack.
Men snart vet Wallander att mannen blev förgiftad.
Spåren leder till stranden.
Där måste mannen ha träffat sin mördare.’

Wij vonden het erg leuk om te zien dat we een heel boek uit konden lezen en dat we ook nog snapte waar het over ging.

Er is ook een Zweedse website waar het nieuws in makkelijk Zweeds te lezen én te luisteren is: 8sidor.se – Nyheter på lätt svenska. Goed om de taal te oefenen en je krijgt ook nog een beetje van het Zweedse nieuws mee.

Daarnaast hebben we alle Zweedse series en films die we konden kijken gekeken. We vonden het erg leuk om te merken dat we op een gegeven moment woorden gingen verstaan. Het gebrabbel, wat het in het begin voor ons was, begon steeds meer een taal begon te worden met afzonderlijke woorden en zinnen. 



We ervaarden in Zweden al snel dat de Zweden het heel erg waardeerden dat we de moeite namen om in het Zweeds te praten. Dat het allemaal verre van vlekkeloos ging en we erg moesten zoeken naar woorden namen ze voor lief. En door het gewoon te doen, leren we ook weer steeds meer.

Het lezen en het verstaan (wanneer iemand rustig praat en niet heel erg met een dialect spreekt) van het Zweeds is het eenvoudigst. Het praten is wat moeilijker omdat onze woordenschat nog niet zo groot is en de uitspraak een uitdaging blijft. Het Zweedse alfabet kent 3 letters meer dan het Nederlandse alfabet. Na de z komen nog drie klinkers å, ä en ö. En veel woorden betekenen iets heel anders als je het net iets verkeerd uitspreekt. En er zijn ook verschillende woorden die op papier hetzelfde worden geschreven (maar anders worden uitgesproken), maar in het Nederlands en Zweeds een andere betekenis hebben. Het schrijven is nog een grote uitdaging, maar met Google Translate erbij en de grammaticale kennis die we hebben komen we een heel eind.

Er zijn talloze manieren om de Zweedse taal te leren. Of je nu kiest voor een gratis app, een betaalde online cursus of een klassikale cursus, er is altijd wel een methode en een niveau te vinden die bij jou past. Op deze pagina staat een overzicht van nog meer verschillende manieren om Zweeds te leren